1. Es gibt Dinge, die kann man nicht in Deutschland kaufen, dazu gehört diese Ledertasche, deren Leder ich mir in León ausgesucht habe und die mir ein Sattler hier nach meinen Wünschen genäht hat. Echte nicaraguanische Handarbeit sozusagen./ Hay cosas que no se puede comprar ni encontrar en alemania, una de esas es este bolso cuyo cuero compré en León. Un talabartero de Matagalpa me lo hizo exactamente como lo deseaba. Eso realmente es un trabajo a mano nica.

     
  2. Tejidos de Nicaragua III

    Ich war fleißig und präsentiere mit Stolz diesen blauen Flauschpulli in Eigendesign./ Nunca paro asi que aqui viene mi proyecto más joven un suéter en color azúl, el diseño lo hice yo.

     
  3. Haare ab, Hose ab. Pelo nuevo, shorts viejo. (Wurde mit instagram aufgenommen)

     
  4. Tejidos de Nicaragua II

    Und es geht fröhlich weiter. In wie fern dieses Teil zum Baden taugt ist fraglich, ich habe es auch vielmehr als zu-Hause-Oberteil für besonders heiße Tage gestrickt. Pues, ya hablé  de mi pasión por tejidos asi que sigo con este bikini. No sé si sirve para bañar pero lo hice más para los días calientes aqui.

    Design: Rebecca Nr.50, Ausführung: yo, Foto: Wankar

     
  5. Tejidos de Nicaragua I

    Nie, niemals werde ich aufhören zu stricken! Wer glaubt, dass Wolle immer wärmen muss, der irrt gewaltig. Nunca voy a dejar de tejer y para la gente que cree que lana siempre tiene que ser caliente viene aqui la contraprueba.

    Design: Rebecca Nr. 50, Ausführung: yo, Foto: Wankar